Наши реквизиты

предыдущая статья к оглавлениюследующая статья
МЕЖДУ БАЛТИКОЙ И ЕВРОСОЮЗОМ
Аркадий Владимирович Кузнецов
, третий секретарь Представительства МИД России в Калининграде

Однажды автор этой статьи сопровождал в поездке по Калининградской области высокопоставленного дипломата из одной крупной европейской страны, расположенной на берегах Балтики. Прогуливаясь по Светлогорску, мы поднялись на известную всем калининградцам смотровую площадку на берегу моря. Зарубежный гость обратил внимание на расположенный на верху площадки лозунг "Балтийское море - море мира и дружбы" (если не ошибаюсь, звучит он именно так). Написан лозунг был несколько десятилетий назад, однако, как высказался иностранный дипломат, не только не потерял смысла, но стал, пожалуй, еще более актуальным. Вряд ли можно не согласиться с этими словами.

За последние 10-12 лет регион Балтийского моря существенно изменился. Осталось в прошлом противостояние двух политических блоков. На карте появились новые действующие лица - Литва, Латвия и Эстония. Финляндия и Швеция стали членами Европейского союза, а Польша и три Балтийские республики в ближайшее время могут последовать их примеру. Укрепляет свое присутствие в регионе Североатлантический альянс. Наконец, Калининградская область оказалась в положении российского эксклава, а в скором будущем она, судя по всему, будет еще и анклавом, окруженным территорией Европейского союза, а возможно, и НАТО.

История учит нас тому, что серьезные политические трансформации зачастую становятся причиной крупных проблем или даже конфликтов. Стоит только вспомнить, что происходило и происходит на Балканах. Нам же, несмотря на то, что не все химеры прошлого изжиты до конца, за последнее десятилетие удалось избежать конфронтации и возникновения новых противостоящих друг другу политических группировок на берегах нашего общего Балтийского моря, которое тем самым все больше и больше оправдывает старый лозунг.

Одним из основных механизмов создания атмосферы добрососедства и сотрудничества на Балтике стал Совет государств Балтийского моря, отметивший в начале марта свое десятилетие.

Совет государств Балтийского моря (СГБМ) был создан 5-6 марта 1992 г. по инициативе Ганса-Дитриха Геншера и Уффе Эллемана-Енсена, бывших в то время министрами иностранных дел, соответственно, Германии и Дании. В СГБМ вошли 10 государств региона Балтийского моря (Россия, Германия, Дания, Латвия, Литва, Норвегия, Польша, Финляндия, Швеция и Эстония), а также Комиссия Европейского сообщества. В мае 1995 г. в Совет была принята и Исландия.

То, что в СГБМ входят не только государства, непосредственно расположенные на берегах Балтийского моря, подчеркивает значение Балтики не просто как географического региона, а как значительного фактора и участника современной политической жизни Европы и мира.

В учредительной декларации СГБМ 1992 г. отмечалось, что недавние драматические изменения в Европе провозгласили новую эру отношений в Европе, где на место конфронтации и разногласиям прошлого пришло партнерство, а продвинутое и упроченное сотрудничество в регионе Балтийского моря представляет собой естественное и логическое следствие этих событий. По мысли стран-учредительниц, СГБМ был призван стать общим региональным форумом, способствующим укреплению сотрудничества и координации усилий государств Балтийского моря, что, в свою очередь, должно вести к обеспечению большей политической и экономической стабильности и выработке региональной идентичности.

В качестве основных направлений деятельности Совета были определены содействие новым демократическим институтам, сотрудничество в экономической и технологической сферах, взаимодействие по вопросам гуманитарного характера, здравоохранение, защита окружающей среды, энергетика, сотрудничество в сфере культуры, образования, туризма и информации, транспорта и коммуникаций, содействие в развитии контактов между отдельными регионами и городами Балтийского моря.

В соответствии с основными направлениями деятельности в рамках Совета был создан ряд специальных рабочих и консультативных органов: рабочая группа по содействию демократическим институтам, рабочая группа по экономическому сотрудничеству, рабочая группа по ядерной энергетике и радиационной безопасности, Консультативный совет деловых кругов Балтийских стран, специальная группа личных представителей глав правительств государств Балтийского моря по борьбе с организованной преступностью, группа личных представителей глав правительств по борьбе с инфекционными заболеваниями. Под эгидой СГБМ в Тарту, Риге, Вильнюсе и Калининграде созданы т.н. Еврофакультеты. Проводятся регулярные встречи на министерском уровне по вопросам культуры, пространственного планирования, транспорта, образования, торговли. Набирают ход контакты между военными ведомствами государств-участников СГБМ.

Во многом СГБМ, тесно взаимодействуя с Союзом Балтийских городов, Балтийской конференцией субрегионального сотрудничества, Парламентской конференцией Балтийского моря, стал координатором многостороннего разноуровневого сотрудничества на Балтике. За годы своего существования СГБМ удалось наладить сотрудничество с другими авторитетными региональными организациями: Арктическим Советом, Советом Баренцево-Евроарктического региона, Северным советом и Советом министров Северных стран.

Значение Совета государств Балтийского моря для сохранения стабильности и развития сотрудничества в Европе подчеркивается и тем фактом, что статус государств-наблюдателей СГБМ имеют такие географически удаленные от Балтики страны, как Великобритания и Нидерланды, США и Франция, Италия и Словакия.

Весьма примечательно, что в преддверии XI Министерской сессии СГБМ швейцарская "Нойе Цюрихер Цайтунг", одна из ведущих европейских немецкоязычных газет, посвятила Совету отдельную статью, подводящую некоторые итоги десятилетней работы этой общебалтийской организации. По мнению издания, именно "тихой и незаметной дипломатии" СГБМ мы обязаны тем, что Балтика не стала вторыми Балканами на северо-востоке Европы.

России выпала почетная и ответственная роль председателя СГБМ в год его десятилетнего юбилея. Выступая на X Министерской сессии СГБМ в Гамбурге в июне прошлого года, когда Россия принимала эстафету председательства от Германии, Министр иностранных дел России И.С. Иванов определил главные задачи России, с одной стороны, в обеспечении преемственности и последовательности в работе СГБМ, а с другой, - в последовательном развитии диалога по актуальным проблемам и долгосрочным перспективам региона. Безусловно, СГБМ сможет сохранить свои высокие позиции только в том случае, если будет в состоянии адекватно реагировать на новые задачи для Балтийского региона, для Европы, для всего мира. Кроме того, и вопросы традиционной для Совета повестки дня требуют в меняющихся условиях новых, проводимых в духе подлинного партнерства подходов.

Сегодня рано подводить итоги российского председательства в СГБМ. Нам еще предстоит провести целый ряд мероприятий, в том числе встречу на уровне глав правительств государств-членов СГБМ в июне с.г. в Санкт-Петербурге. Однако уже можно со всей уверенностью говорить о том, что в рамках СГБМ идет реальный поиск ответов на серьезнейший вызов для балтийского сотрудничества ? положение Калининградской области в условиях расширения ЕС. В этом плане и сам факт проведения Министерской сессии в Калининградской области имеет символическое значение.

В сентябрьском выпуске официального бюллетеня СГБМ "Балтинфо" Министр иностранных дел России И.С. Иванов отметил ту роль, которую Совет мог бы сыграть в решении проблем Калининградской области в свете расширения Евросоюза. В первую очередь, это содействие в подготовке и реализации конкретных многосторонних проектов с участием и на благо Калининградской области. Первым таким проектом уже стал Еврофакультет, а в самое ближайшее время можно рассчитывать на запуск новых инициатив.

По итогам XI Министерской сессии была принята декларация, в которой дается оценка пути, пройденного СГБМ за десять лет, и определяются перспективы балтийского сотрудничества на будущее. Свое место в документе нашла и калининградская проблематика: Совет выразил поддержку региональным усилиям по содействию развитию Калининградской области Российской Федерации и приветствовал инициативу создания специальной группы по развитию предпринимательства в области. С учетом таких серьезных процессов в экономической сфере, как присоединение Литвы и Польши к Общему рынку и планируемое вступление Российской Федерации во Всемирную торговую организацию, данная инициатива, которая должна получить реальные очертания уже в конце марта на встрече министров экономики и торговли стран СГБМ в Москве, представляется крайне важной для области.

Кроме того, в упомянутой декларации было подчеркнуто значение Калининградской области для развития сотрудничества между Россией и Евросоюзом.

Нам часто приходится слышать от европейских партнеров, что расширение ЕС связано для Калининградской области в большей степени с новыми возможностями, а не только с трудностями. Наверное, то же самое можно сказать и в отношении СГБМ.

Сложно предполагать, что развитие подлинного сотрудничества в рамках СГБМ возможно без решения проблем, с которыми сталкивается и столкнется Калининградская область как будущий российский анклав в окружении Евросоюза. Следует не забывать, что в случае вступления в ЕС Польши, Литвы, Латвии и Эстонии в СГБМ останется лишь три государства, не являющиеся членами ЕС - Россия, Исландия и Норвегия. А поскольку Исландия и Норвегия не расположены на берегах Балтики, Балтийское море станет регионом исключительно интенсивного взаимодействия двух крупных политических игроков - России и Европейского союза. Нерешенность калининградской проблемы может негативно сказаться на атмосфере регионального сотрудничества, на перспективах утверждения России и как балтийского государства, создать предпосылки для некоторого противостояния внутри СГБМ. Не только не допустить развития событий по такому негативному сценарию, а приложить все усилия для выхода балтийского сотрудничества на новый уровень - вот наша общая важнейшая задача. Безусловно, в ближайшие годы нам предстоит сложная и кропотливая работа по ее решению, однако опыт последнего десятилетия дает хорошие основания для оптимизма.

В английском языке есть поговорка, соответствующая по смыслу русской - между молотом и наковальней", которую можно перевести как "между дьяволом и глубоким голубым морем". Хотелось бы, чтобы в нашем регионе не появился свой вариант этой поговорки - между Евросоюзом и Балтийским морем". Или чтобы эти слова имели совсем другое значение.

 

предыдущая статья к оглавлениюследующая статья
Rambler's Top100
Hosted by uCoz